forwarded message from Simon Helsen

Stephen Weeks sweeks@intertrust.com
Wed, 19 Jul 2000 10:51:12 -0700 (PDT)


Received: from maguro.epr.com ([198.3.162.27]) by exchange.epr.com with SMTP (Microsoft Exchange Internet Mail Service Version 5.5.2650.21)
	id NB40ZH95; Wed, 19 Jul 2000 02:46:52 -0700
Received: from magrathea.epr.com (firewall-user@magrathea.epr.com [198.3.160.1])
	by maguro.epr.com (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id CAA29355
	for <sweeks@intertrust.com>; Wed, 19 Jul 2000 02:48:51 -0700 (PDT)
Received: (from uucp@localhost) by magrathea.epr.com (8.8.4/8.7.3) id CAA20794 for <sweeks@intertrust.com>; Wed, 19 Jul 2000 02:48:50 -0700 (PDT)
Received: from avalon.informatik.uni-freiburg.de(132.230.150.1) by magrathea.epr.com via smap (3.2)
	id xma020782; Wed, 19 Jul 00 02:48:26 -0700
Received: from informatik.uni-freiburg.de (root@punaluu.informatik.uni-freiburg.de [132.230.166.124])
	by avalon.informatik.uni-freiburg.de (8.9.0/8.9.0) with ESMTP id LAA18274
	for <sweeks@intertrust.com>; Wed, 19 Jul 2000 11:48:22 +0200 (MET DST)
Received: from localhost (helsen@localhost [127.0.0.1])
	by informatik.uni-freiburg.de (8.8.8/8.8.5) with ESMTP id LAA06259
	for <sweeks@intertrust.com>; Wed, 19 Jul 2000 11:48:22 +0200
Reply-To: Simon Helsen <shelsen@acm.org>
Message-ID: <Pine.LNX.4.21.0007191142370.416-100000@punaluu.informatik.uni-freiburg.de>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
From: Simon Helsen <helsen@informatik.uni-freiburg.de>
To: Steve Weeks <sweeks@intertrust.com>
Subject: mlton2000
Date: Wed, 19 Jul 2000 11:48:21 +0200 (CEST)

Hi Steve,

I just installed the new MLTon release. A few remarks:

1) it's a bit unfortunate that you only distribute rpm. If someone, like
me, only wants to have a local copy (not system-wide), he needs to convert
it to .cpio and then to .tgz (rpm refuses to install even with --root set)

2) the binary does not run on our SuSe Linux machines. It complains with
"Unable to run MLton"

I'm currently recompiling MLton from the sources, but I don't know that
the message means (I didn't find it in the doc)

cheers,

	Simon